KhonThai America : คนไทยในอเมริกา

 ลืมรหัสผ่าน
 ลงทะเบียน
ค้นหา
แท็กยอดนิยม: ภาษาไทย แจก discuz
ดู: 4420|ตอบกลับ: 0

20 ศัพท์อังกฤษที่มักสะกดผิด พร้อมเคล็ดลับจำวิธีเขียนให้ถูก

[คัดลอกลิงก์]

1188

กระทู้

4

ติดตาม

6160

เครดิต

ผู้ดูแลพิเศษ

Rank: 8Rank: 8

โพสต์เมื่อ 2015-8-11 14:34:04 |ดูโพสต์ทั้งหมด


       เจอกระทู้นี้ในเวบบอร์ดของ Dek-d โดยพี่พิซซ่าค่ะ น่าสนใจมากๆ เพราะคำศัพท์เหล่านี้ จะเห็นคนเขียนผิด สะกดผิดบ่อยๆ วันนี้จึงนำวิธีการสะกดและหลักการจำง่ายๆมาฝากกันค่ะ ^^

kid-writing-600x.jpg


misspell [V] สะกดผิด
     เริ่มคำแรกด้วยคำว่า"สะกดผิด" นี่แหละ เป็นคำที่พี่ต้องนึกให้ดีก่อนเขียนว่ามันมี s กี่ตัว คิดไปคิดมาจนได้ข้อสรุปว่า mis แปลว่าผิด,spell แปลว่าสะกด พอเอามารวมกันจึงเป็น misspell ห้ามรวม s สองตัวเป็นตัวเดียวเด็ดขาด

believe [V] เชื่อ, เชื่อมั่น,เชื่อถือ
     คำนี้เจอกันบ่อยแต่ก็เห็นคนสะกดผิดบ่อยเช่นกัน ส่วนมากจะเป็นตรงสระในคำว่าลีฟไม่รู้จะใส่ตัวไหนมาก่อนกันดี ให้จำว่า "อย่าเชื่ออะไรง่ายๆ เพราะมันมีคำโกหก(lie) อยู่ด้วยเสมอ"

achieve [V] สำเร็จ, ประสบผลสำเร็จ
     คำนี้อ่านว่าอะชีฟ หลายคนจะเอาไปเขียนปนกับ archive [N] สถานที่เก็บเอกสารสำคัญซึ่งคำหลังอ่านว่าอาร์ไคฟ์ ต้องระวังดีๆ

perceive [V] รับรู้, เข้าใจ
     เจอเสียงท้ายอีฟๆ มา 2คำก็ทำให้คิดว่าอะไรอีฟๆ ควรเขียน ieve แบบ believe,achieve, retrieve, relieve และอีกมากมาย แต่เพอร์ซีฟดันมาเป็น eiveตอนแรกที่สังเกตเห็นพี่พิซซ่าก็สงสัยเหมือนกันค่ะว่า ทำไมมันเป็น eiveล่ะ เลยไปสืบค้นมาได้ความว่า -ceive มาจากภาษาละตินแปลว่าได้รับ ดังนั้นคำไหนที่ลงด้วยซีฟและใช้ตัว c จึงต้องเขียน ceive ค่ะ เช่น perceive,deceive, receive, reconceive

accommodate [V] จัดที่พักให้, ทำให้เหมาะสม,ปรับตัว
     อีกหนึ่งคำที่มีตัวอักษรเบิ้ลถึง2 คู่ ทั้ง cc และ mm จำไว้เลยว่าต้องทั้ง cc และ mm ค่ะ พี่พิซซ่าเคยคิดวิธีจำว่า"เราหาที่พักให้ตัว c และ m ได้ครบคู่เลย"เป็นการจำตัวสะกดและความหมายในแบบของพี่ น้องๆ จะคิดวิธีจำของตัวเองยังไงก็ได้นะคะ

calendar [N] ปฏิทิน
     ตัวนี้ชวนสับสนเพราะหน้าตาไม่ตรงกับเสียงพยางค์สุดท้ายออกเสียงเดอร์ แต่ดันสะกดเป็นดาร์คำนี้อาจจะต้องคิดวิธีจำเองว่ามันเขียนยังไงและออกเสียงยังไงค่ะบางคนเขียนถูกแต่อ่านผิดก็มี

conscience [N] ความรู้สึกผิดชอบชั่วดี, จิตสำนึก
     คำนี้อ่านว่าคอนเชินซ์แต่ดันเขียนเป็น con + วิทยาศาสตร์และเป็นคนละคำกับ conscious [ADJ]ที่คิดได้, ที่ตระหนักได้, ที่รู้สึกตัวซึ่งอ่านว่าคอนเชิส และคำนามของ conscious คือ consciousnessยาวเลย ค่อยๆ ย่อยข้อมูลกันนะ

changeable [ADJ] ที่เปลี่ยนแปลงได้, เปลี่ยนได้ง่าย
     คำนี้เคยเห็นหลายคนตัด eออก เพราะโดยทั่วไปถ้าคำกริยาลงท้ายด้วย e พอเติมพวกable/ible ก็มักจะตัด e ออกกันแต่คำนี้ต้องเก็บไว้ค่ะ เพราะ e ตัวนี้ช่วยบอกเสียงของตัว gข้างหน้า ถ้าตัดออกมันจะกลายเป็น เชนเกเบิล ทั้งที่จริงๆ มันคือเชนเจเบิล ตัว e มาช่วยบอกว่า g นี้ออกเสียงจ นะไม่ใช่ ก (ดูอย่าง gorgeous เห็นมั้ยว่าตัวแรกคือก ตัวที่สองคือ จ)

noticeable [ADJ] สะดุดตา, โดดเด่น,น่าสังเกต
     มาในเคสเดียวกับคำเมื่อกี้ค่ะและเหตุผลที่เราเก็บ e ไว้ก็เหมือนข้อที่แล้วเลย นั่นคือ e ช่วยบอกว่าเสียง c ในคำนี้เป็นเสียง ซ ไม่ใช่เสียง ค มันจึงอ่านว่าเซเบิล (ถ้า cableก็เป็นสายเคเบิ้ลไปเลย)



handkerchief [N] ผ้าเช็ดหน้า
     เห็นคำนี้แล้วก็อยากเอาผ้าเช็ดหน้ามาซับน้ำตาเลยพี่เคยสะกดคำนี้ผิดอยู่หลายปี ด้วยความที่ได้ยินเขาอ่านว่า แฮงเคอชิฟก็มโนไปว่ามันต้อง hanker เลยแน่ๆและเขียนแบบนั้นอยู่หลายปีจนไปเห็นคำนี้ในหนังสือ ถึงได้รู้ว่ามันเขียนว่า handkerchief แต่มันไม่ออกเสียงd เฉยๆ จากนั้นก็เลยจำว่า"ผ้าเช็ดหน้าต้องเอามือ (hand) หยิบขึ้นมาจากกระเป๋า"

playwright [N] นักเขียนบทละคร
     จริงอยู่ว่าเขาคือคนเขียนแต่ไม่ได้ใช้ไรท์แบบ write ค่ะ คำว่า wright นี้แปลว่าผู้สร้าง ดังนั้นจะมองว่า playwrightคือผู้สร้างบทละครแทนก็ได้ จะได้ไม่ไปจำว่าเขียน

restaurant [N] ร้านอาหาร, ภัตตาคาร
     ปัญหาของคำนี้มักอยู่ตรงพยางค์กลางที่ไม่รู้จะใส่สระอะไรและอะไรมาก่อนมาหลังคำนี้พี่จำว่า "อ๊ะ ยู (au) ยูไปกินข้าวด้วยกันมั้ย"

embarrass [V] ทำให้เขิน, ทำให้อาย,ทำให้กระดากอาย
     คำนี้เคยเขียนผิดทั้งแบบใส่อาร์ตัวเดียวหรือผิดสระที่พยางค์สุดท้ายพี่ก็เคยจำว่า "อร๊ายอร๊าย (ขออนุญาตเขียนวิบัติ)" หมายถึงมี a สองตัว และมี r สองตัว แต่น้องๆ คิดวิธีจำแบบของตัวเองได้เลยนะคะ

pronunciation [N] การออกเสียง
     คำนามส่วนใหญ่มักเขียนเหมือนกริยาแล้วเติมอะไรซักอย่างไว้ข้างหลังเช่น predict [V] เป็น  prediction [N] แต่คำว่าการออกเสียงดันเปลี่ยนหน้าตาของกริยาเดิมไปเลย นั่นคือจาก pronounce[V] เป็น pronunciation [N]

maintenance [N] การบำรุงรักษา, การดูแลรักษา,การซ่อมบำรุง
     อีกคำนามที่เปลี่ยนรูปจากกริยาไปแบบชวนให้สับสนนั่นคือเปลี่ยนจาก maintain [V] เป็น maintenance [N]


pharaoh [N] ฟาโรห์
     แม้จะอ่านว่าฟาโรห์แต่ก็สะกดเป็นฟาราโอ้นะคะ แต่ก็เห็นคนเขียนว่าฟาโรอ้ากันบ่อยๆ อยู่ฟาโรห์ต้องไม่อ้าค่ะ

personnel [N] ฝ่ายบุคคล, กำลังพล,พนักงาน
     คำนี้ดูละม้ายคล้ายคลึงกับ personal [ADJ] ส่วนตัว, ด้วยตัวเอง จำไว้ว่า personnel คือฝ่ายบุคคลมีคนหลายคนเลยมี n สองตัว

guarantee [N] สิ่งการันตี, ใบรับรอง,ผู้ค้ำประกัน
     เราคุ้นเคยกันดีกับคำว่าการันตีแต่ก็อาจจะเขียนภาษาอังกฤษผิดไปบ้างเพราะมันดันหน้าตาและออกเสียงคล้าย warranty ซึ่งทั้ง 2 คำมีความหมายเหมือนกันอีกด้วย

dumbbell [N] ดัมเบล, ที่ยกน้ำหนัก
     หลายคนใส่ตัว b ไม่ครบ ฉะนั้นจำว่า "ต้องยกทั้งสองข้างแขนจะได้เท่ากัน" จึงต้องมี b สองตัว

rhyme [N] คำสัมผัสในกลอน [V] ใช้เสียงสัมผัส,เขียนบทกวี
     คำนี้อ่านว่าไรม์ ส่วนริธึ่มที่สะกดคล้ายกันคือ rhythm [N] จังหวะ, จังหวะสัมผัสในกลอนคู่นี้อาจจะต้องหาวิธีจำกันเอาเองค่ะ



ขออภัย! คุณไม่ได้รับสิทธิ์ในการดำเนินการในส่วนนี้ กรุณาเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง ลงชื่อเข้าใช้ | ลงทะเบียน

Archiver|WAP|KhonThai America

GMT+7, 2024-3-29 14:23 , Processed in 0.033024 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X2.5  Language by l3eil3oy

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

ขึ้นไปด้านบน