KhonThai America : คนไทยในอเมริกา

 ลืมรหัสผ่าน
 ลงทะเบียน
ค้นหา
แท็กยอดนิยม: ภาษาไทย แจก discuz
ดู: 5051|ตอบกลับ: 0
สั่งพิมพ์ ก่อนหน้า ถัดไป

วิธีพูดคำว่า “No” แบบถนอมน้ำใจ

[คัดลอกลิงก์]

1188

กระทู้

4

ติดตาม

6160

เครดิต

ผู้ดูแลพิเศษ

Rank: 8Rank: 8

แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย ice999 เมื่อ 2017-9-19 21:48


say-no.jpg
pic by Alexis Grant


              คำว่ No เป็นภาษาอังกฤษพื้นฐานที่เรารู้จักกันทุกคน แต่บางสถานการณ์ หากเราพูดว่า No ไปตรง ๆ อาจจะห้วนไปจนทำร้ายจิตใจของอีกฝ่ายได้ เพราะฉะนั้น เรามาดูกันว่า มีคำไหนที่ใช้ปฏิเสธแบบถนอมน้ำใจกันบ้างค่ะ


1. I can’t give you an answer right now, will you check back with me?

ฉันไม่สามารถให้คำตอบคุณตอนนี้ได้ ไว้ค่อยกลับมาถามอีกทีได้ไหมคะ

คำตอบนี้เป็นคำตอบที่ไม่ปฏิเสธโดยสิ้นเชิงแบบไร้เยื่อใย แต่จะเป็นการเลี่ยงการ Say No ตรงๆ ด้วยการขอคิดดูก่อนอีกครั้ง


2. I want to, but I can’t.

ฉันก็อยากทำอยู่นะ แต่ว่าฉันไม่ว่างน่ะสิ

คำตอบนี้เป็นคำตอบที่ถนอมน้ำใจมาก เพราะเป็นการตอบที่แสดงให้เห็นว่าเรา อยากไป อยากทำ (I want to) ตามที่คนถามได้เอ่ยชวนเรา แต่เราไม่สะดวกที่จะทำเช่นนั้น


3. I’m not able to commit to that right now.

ฉันไม่สะดวกจะรับปากตอนนี้นะ

คำตอบนี้เป็นคำตอบที่ผลัดไปก่อน เลี่ยงการตอบไปก่อน เพราะอาจจะยังตัดสินใจไม่ได้ อาจใช้ในสถานการณ์ที่คนถามต้องการคาดคั้นเอาคำตอบ ณ ขณะนี้ แต่เราดันไม่สามารถรับปากได้ ก็สามารถใช้ประโยคนี้ได้ค่ะ


4. I really appreciate you asking me, but I can’t do it.


ขอบคุณที่ถามนะคะ แต่ฉันไม่สะดวกที่จะทำจริงๆ


คำตอบนี้เป็นคำตอบปฏิเสธแบบถนอมน้ำใจด้วยการมีความรู้สึกขอบคุณ แม้จะไม่มีคำว่า Thank you ในประโยค แต่ความรู้สึกขอบคุณนั้น สามารถสื่อได้ด้วยวลีที่ว่า I really appreciate ค่ะ เป็นการตอบที่แสดงให้เห็นว่า เราขอบคุณที่เอ่ยปากถามหรือเอ่ยปากชวนเรานะ แต่งานนี้เราไม่สามารถไปได้หรือร่วมได้จริงๆ


5. I understand you really need my help, but I’m just not able to say yes to that, I’m sorry.


ฉันเข้าใจนะคะว่าคุณต้องการความช่วยเหลือ แต่ฉันเสียใจจริงๆ ค่ะที่ไม่สามารถช่วยได้

คำตอบนี้เป็นคำตอบปฏิเสธแบบมีความเห็นอกเห็นใจคนที่มาถาม ด้วยการแสดงความเข้าใจการขอความช่วยเหลือของเขาจริงๆ แต่เราไม่สามารถช่วยได้ เพราะอาจจะนอกเหนือความสามารถของเรา แทนที่จะ Say No ห้วนๆ เราก็สามารถแสดงความเห็นใจอีกฝ่ายได้ด้วยประโยคนี้ค่ะ I understand you really need my help


6. I’m going to say no for now. I’ll let you know if something changes.

ตอนนี้ฉันต้องขอตอบปฏิเสธก่อนนะคะ แต่ถ้าฉันเปลี่ยนใจแล้วจะบอกอีกทีนะคะ

คำตอบนี้เป็นคำตอบปฏิเสธแบบกึ่งรับปาก กึ่งปฏิเสธ ใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการการทบทวนหรือตัดสินใจก่อนจึงจะสามารถให้คำตอบได้


7. I’m honored that you would ask me, but my answer is no.


ฉันรู้สึกเป็นเกียรติมากที่คุณเอ่ยชวน แต่ว่าฉันคงต้องขอปฏิเสธนะคะ

คำตอบนี้เป็นคำตอบปฏิเสธที่ควรใช้ในสถานการณ์ที่ผู้เอ่ยถามมีตำแหน่ง อายุ หรือวุฒิภาวะที่สูงกว่าเรา ซึ่งอาจจะเป็นการเอ่ยถามถึงการช่วยงาน หรือนำเสนอตำแหน่งให้เรา แต่หากเรารู้สึกไม่สะดวกใจ ก็สามารถใช้ประโยคนี้ในการปฏิเสธได้ โดยคีย์เวิร์ดของการใช้ประโยคนี้ที่ทำให้ดูสุภาพและมีมารยาท คือ I’m honored that you would ask me


8. No, I can’t do that, but here’s what I can do…

ฉันทำไม่ได้หรอกค่ะ แต่ว่าฉันทำ…นี้ได้นะคะ

คำตอบนี้เป็นคำตอบปฏิเสธที่ไม่เชิงปฏิเสธเสียทีเดียว แต่เป็นการเสนอตัวช่วยเหลือในด้านอื่นแทนค่ะ ด้วยประโยคที่ว่า but here’s what I can do………

saying-no.jpg
Life Hacks

                         นี่คือประโยคตัวอย่างของการปฏิเสธแบบถนอมน้ำใจกันนะคะ ลองนำไปใช้ดูน๊า ส่วนใครที่สนใจเรียนที่อเมริกา สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมที่ อีเมล enroll@khonthaiamerica.com หรือทาง Inbox https://www.facebook.com/KhonThaiAmerica  ทางเรามีเจ้าหน้าที่ดูแลนักเรียนอยู่ตามเมืองต่างๆ เช็ครายชื่อเจ้าหน้าที่ ที่นี่  http://khonthaiamerica.com/services/khon-thai-america-staff/


โดย Ice : KhonThaiAmerica
ที่มา
https://www.dailyenglish.in.th/how-to-say-no-politely/

ขออภัย! คุณไม่ได้รับสิทธิ์ในการดำเนินการในส่วนนี้ กรุณาเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง ลงชื่อเข้าใช้ | ลงทะเบียน

Archiver|WAP|KhonThai America

GMT+7, 2024-4-20 01:18 , Processed in 0.032513 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X2.5  Language by l3eil3oy

© 2001-2012 Comsenz Inc. style by eisdl

ขึ้นไปด้านบน